私は先代旧事本紀において現代語訳の書物は基本的に考慮しないようにしています、それは現代語訳版を否定している訳ではないし、分からない所は参考にさせてもらっています。 しかしどう考えても近代的な解釈の仕方、または翻訳の仕方が定められているのでは…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。